Yuko Hasegawa

Exhibition

展覧会

Marlene Dumas

Broken White

マルレーネ・デュマス

ブロークン・ホワイト

Venue : Museum of Contemporary Art Tokyo (MOT)

会場 : 東京都現代美術館

Japan (Tokyo)

日本


2007


2007


Organization : Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture, Museum of Contemporary Art, Tokyo , The Yomiuri Shimbun , The Japan Association of Art Museums


主催 : 財団法人東京都歴史文化財団 東京都現代美術館 / 読売新聞東京本社、美術館連絡協議会

Co-curator : Yuka Uematsu, Masami Yamamoto

アーティスト :
マルレーネ・デュマス

The paintings of Marlene Dumas are open.
At times they exhibit an almost careless degree of sweet vulnerability, while at others a wickedIy predatory and disturbing quality. Still others display a tension and urgency that seems to deflect the viewer's gaze.
By consciously allowing various elements of the work to remain undetermined or unsettled, Dumas arouses the viewer's imaginative powers. This undetermined quality is by Do means a weak or timid vagueness; rather, it is the ambiguity resulting from a purposeful refusal to specify, a complexity and multiplicity of inherent elements that cannot be manifested as a single, univalent form. This powerful ambiguity is produced by the mixing of disparate elements. The moment of "Eureka!" when Dumas discovers her subject in the world around her resembles the profound caprice of God the Creator Her works are, as often as not, autobiographical. Particularly when she deals with such extremely primal emotions as anxiety, violence, and sensuality, her method of perceiving and experiencing her world primalIy, in the first person, is reflected.
This is not only Dumas's raw, unmediated method but at the same time also an indication of the psychological and emotional impact she intends the viewer of her work to experience. She takes found models (images) of the most easily affecting subjects of all, human beings, and fleshes them out in such a way as to enchant the viewers and stir their imaginations.
Dumas describes how she begins the process of producing meaning by saying that models wait for artists to give them meaning.
The first meaning of her work, its meaning for her as the artist and creator, is produced when she transforms the object she has chosen into an image. Numerous subsequent meanings are produced by the viewers, each of whom brings different ideas and feelings to the work. Dumas is sketching the depths of the edge of chaos from which meaning is continually emerging; at the same time, her audiences draw additional, perhaps contradictory meanings from her work as they engage with it on a personal level. This complex, unfolding process of mutual interaction resembles an act of love that gradually builds to climax through a slow, incremental process. This method is a form of eroticism in itself, quite distinct from the eroticism of the works themselves .

"Open Paintings- Between Coldness and Passion" (Excerpts from the catalog text)

マルレーネ・デュマスの絵は「開かれて」いる。
それは、あるときはしどけないほどの甘美な無防備さで、あるときは邪悪な攻撃性や不穏さをもって、あるときは視線をはねかえすほどの緊張感と緊急性をともなって……。
さまざまな要素を不確かなままにしておくことで、観る者の想像力をかきたてていく。
その不確かさは決して弱々しい「曖昧さ(vague)」ではなく、複雑さ、多く要素が内在しているが、まだひとつの形としてあらわれないという非決定の曖昧さである。この力強い曖昧さの生産は、「異種のものとの混交」によって可能となる。デュマスが世界から主題を見いだすときのときめきの瞬間は、創造主の深い気まぐれに似ている。作品はしばしば自伝的だ。とくに恐れや不安、暴力性、官能といったきわめて「当事者的」な感情にかかわるときは、自分が世界を当事者としていかに認識し体験しているかという実践が反映される。
それはデュマスの生の実践であるが、同時にこの実存主義の画家は観る者にたいする強い作用を意図している。人物像という最も感情移入しやすい主題−−見つけたモデル(イメージ)−−を、彼女は観る者が惹きつけられ、想像力をふくらませられるよう、肉付けをしていく。
「モデルたちは待っている。画家たちが彼らに意味を与えるのを」という彼女の言葉は、意味の生産の連鎖のはじまりを表現している。
対象がイメージ化されたとき、意味が生じる。それは、最初は作家にとっての意味だ。そしてイメージは観客に観られることによって、それぞれ異なる意味を生産する。デュマスはこの自明の過程をできるだけ、緩い潜在的な可能性を保持した状態で進めようとする。あたかも意味が生産されつづけるカオスの淵をなぞるように描くのだ。それは緩慢なやりとりを経ながら満ち足りていく愛の行為の過程に似ている。「絵画を恋愛中の状態にする」(デュマス)ことの実践は、このエロティシズムの実践であり、描かれたものが放つエロティシズムとは別のものである。

(展覧会カタログより抜粋)